Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "the the" in French

French translation for "the the"

the the
Example Sentences:
1.The RPA changed its name to the "The Rationalist Association" in 2002.
La RPA changea de nom en 2002 pour devenir la 'Rationalist Association'.
2.We still do not know the full extent of the the economic crisis which unfolded last year.
nous ne connaissons toujours pas l'ampleur définitive de la crise économique qui s'est déclarée l'année dernière.
3.I would say to mr wolf that the the legal basis to guarantee strike is not subtle but very fundamental.
je dirais à m. wolf que la base juridique nécessaire à la grève , loin d'être mineure , est vraiment fondamentale.
4.The next item is the commission communication: action plan on the the hague programme ‘freedom , security and justice in the european union’.
l’ordre du jour appelle la communication de la commission: plan d’action sur le programme de la haye «liberté , sécurité et justice dans l’union européenne».
5.Instead , they warn of the 'the need for further r&d to improve the characteristics , and reduce the costs , of electric vehicles'.
en revanche , les auteurs insistent sur la nécessité "d'approfondir la recherche et le développement afin d'améliorer les caractéristiques , et de réduire les coûts des véhicules électriques".
6.The Aguada transmission station, originally part of the "The Naval Radio Transmitter Facility Aguada", works on very low frequency(VHL) 40.75 kHz with the callsign NAU.
La station de transmission d’Aguada, qui faisait à l’origine partie du «centre d'émission radio navale Aguada», fonctionne à très basse fréquence (VHL) à 40,75 kHz avec l’indicatif NAU.
7.As working for the The Flying Dutchman, opera by R.Wagner, at the Théâtre d’Angers, France, in 1986, he got the idea for his first painting with divers.
En travaillant sur Le Vaisseau Fantôme, opéra de Richard Wagner, au Théâtre d’Angers, France, en 1986, il a eu l’idée de sa première peinture mettant en scène des plongeurs.
8.Europe may have lost beethoven's 'ode to joy' , but you have understood well what shakespeare called the 'the tide of pomp that beats upon the high shore of this world'.
l'europe a peut-être perdu l'hymne à la joie de beethoven mais vous avez bien compris ce que shakespeare nomme "la marée des ostentations qui vient s'échouer sur les grands rivages de ce monde".
9.It is in this spirit that he will give a performance in a Catholic college (Sint-Jozef) in Sint-Niklaas in 2009 as part of the "The Milena Principle", an organization of which he was a member.
C’est dans cet esprit qu’il donnera un « performance » dans un collège catholique (Sint-Jozef) à Sint-Niklaas en 2009 dans le cadre du « The Milena Principle », organisation dont il a fait partie.
10.I want to ask the commissioner if the amendments unanimously approved by parliament's committee on fisheries could appear as a commission statement of intent when seeking approval in the the council.
je voudrais demander au commissaire s'il est possible que les amendements approuvés à l'unanimité par la commission parlementaire de la pêche figurent , dans l'approbation par le conseil , comme une déclaration de la volonté de la commission.
Similar Words:
"the texas sphinx" French translation, "the texas streak" French translation, "the texican" French translation, "the thad jones/mel lewis orchestra" French translation, "the thaw (2009 film)" French translation, "the the albums" French translation, "the theatre" French translation, "the theatre and its double" French translation, "the theatre bizarre" French translation